熬夜整理:第五人格全角色英文名对照表(附冷知识)

频道:游戏攻略 日期: 浏览:2

凌晨三点半,电脑屏幕的光晃得眼睛发酸。突然想起来答应给国际服的朋友整理角色英文名,结果一翻资料发现——好家伙,这游戏居然有50+个角色!干脆边查边写,把监管者、求生者、联动角色全给捋清楚,顺便分享点海外玩家才知道的梗。

一、监管者英文名暗藏玄机

老外翻译这些中式恐怖角色时真是绞尽脑汁,比如:

  • 红蝶 - Geisha(明明原型是日本艺伎,但英文直接用了日语罗马音)
  • 黄衣之主 - Hastur(克苏鲁神话本尊,比中文名更掉san值)
  • 博士 - Percy(突然变洋气是怎么回事?其实取自小说《珀西·杰克逊》)
中文名 英文名 备注
厂长 Hell Ember 字面意思是"地狱余烬"
小丑 Smiley Face 美式恐怖片经典元素
鹿头 Gamekeeper 本意是猎场看守人

冷知识:

蜘蛛的英文名Soul Weaver(灵魂编织者)其实更贴切——那些蛛丝可不就是在"编织"求生者的命运么!

二、求生者翻译的奇妙违和感

有些角色英文名和技能描述完全对不上号,比如:

  • 机械师Mechanic很正常,但她的傀儡在英文里是Puppet(木偶)
  • 祭司Priestess听着神圣,实际技能Portal(传送门)特别赛博
  • 最绝的是佣兵,英文Mercenary听着霸气,结果玩家都叫他Merc(美式俚语)
中文名 英文名 技能关键词
空军 Coordinator Signal Gun(信号枪)
调香师 Perfumer Memory(记忆回溯)
入殓师 Embalmer Coffin(棺材)

写到这儿发现幸运儿的英文名Lucky Guy也太直白了...对比之下咒术师Enchantress就显得很有逼格。

三、联动角色命名最烧脑

这部分简直翻译地狱,比如:

第五人格全部角色英文名称

  • 伊藤润二联动Tomie(富江)直接用了原作名字
  • 弹丸论破的苗木诚变成了Makoto(日文名罗马音)
  • 最迷惑的是P5联动,雨宫莲的英文名是Ren Amamiya(姓+名全称)

突然想到个细节:柯南联动Conan在游戏里显示为Detective Conan,但实际角色语音还是日语原声...

四、那些容易被念错的英文名

第五人格全部角色英文名称

凌晨四点脑子开始浆糊,但必须提醒这几个发音雷区:

  • 梦之女巫Yidhra读作"伊德菈"(克苏鲁体系旧日支配者)
  • 使徒Ann不是"安",要发成"安妮"的短音
  • 雕刻家Galatea来自希腊神话,重音在第二个音节

哦对了,破轮的三形态英文名分别是Will BrothersBellaLeo...这取名逻辑我至今没搞懂。

五、完整对照表(监管者篇)

中文名 英文名
杰克 Jack
摄影师 Photographer
红夫人 Bloody Queen

写到这里咖啡已经喝完第三杯,发现邦邦的英文名Bonbon在法语里是"糖果"的意思...这反差萌?

六、完整对照表(求生者篇)

中文名 英文名
医生 Doctor
律师 Lawyer
园丁 Gardener

突然意识到前锋Forward在橄榄球术语里就是"前锋"的意思,这次翻译倒是很精准...

窗外鸟开始叫了,最后补个冷知识:国际服玩家把盲女Helen Keller(海伦·凯勒)已经是公开的梗,但游戏内正式英文名其实是Mind's Eye(心灵之眼)。

网友留言(0)

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。